अथोवाचमहातेजाहरिराजोमहाबलः । किमियंव्यथितासेनामूढवातेवनौर्जले ।।6.50.1।।
athovācamahātejāharirājomahābalḥ | kimiyṃvyathitāsenāmūḍhavātevanaurjale ||6.50.1||
Translation
अथ and now, महातेजाः extremely brilliant, महाबलः mighty, हरिराजः king of monkeys, वाच words, इयंसेना the army, जले by water, मूढवातेव tossed by wind, नौःइव like the boat, किम् why, व्यथिता worrying.
Meaning
Extremely brilliant and mighty Sugriva looking at the army of Vanaras said, "Why are you worried like a boat tossed by wind in water?"