तमेवं शोकसन्तप्तं भरतं कैकयी सुतम्। उवाच वदतां श्रेष्ठो वसिष्ठ श्श्रेष्ठवागृषिः।।2.76.1।।
tamevṃ śokasantaptṃ bharatṃ kaikayī sutam| uvāca vadatāṃ śreṣṭho vasiṣṭha śśreṣṭhavāgṛṣiḥ||2.76.1||
Translation
एवम् in this way, शोकसन्तप्तम् tormented with grief, कैकयीसुतम् son of Kaikeyi, तं भरतम् to that Bharata, वदताम् among the eloquent, श्रेष्ठः best, श्रेष्ठवाक् a man of excellent speech, वसिष्ठः ऋषिः sage Vasistha, उवाच said.
Meaning
Vasistha, the most eloquent and the best of ascetics said to Bharata, the son of Kaikeyi who was tormented with grief: