त्तस्यतद्वचनंश्रुत्वाराघवश्शोककर्शितः । नोपधारयतेव्यक्तंयदुक्तंतेनरक्षसा ।।6.85.1।।
ttasyatadvacanṃśrutvārāghavaśśokakarśitḥ | nopadhārayatevyaktṃyaduktṃtenarakṣasā ||6.85.1||
Translation
शोककर्शितः immersed in grief, राघवः Raghava, तस्य his, तत् those, वचनम् words, श्रुत्वा having heard, तेन by that रक्षसा Rakshasa, यत् which, उक्तम् was, व्यक्तम् spoken, नोपधारयते could not know
Meaning
Immersed in grief, Raghava could not make out the words spoken by Vibheeshana.